この記事は中国語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます 2023年2月 翻訳前に重要な指示を読むには右にある 表示 をクリックしてください 中国語版記事を日本語へ機械翻訳したバージョン Google翻訳 万が一翻訳の手がかりとして機械翻訳を用いた場合 翻訳者は必ず翻訳元原文を参照して機械翻訳の誤りを訂正し 正確な翻訳にしなければなりません これが成されていない場合 記事は削除の方針G 3に基づき 削除される可能性があります 信頼性が低いまたは低品質な文章を翻訳しないでください もし可能ならば 文章を他言語版記事に示された文献で正しいかどうかを確認してください 履歴継承を行うため 要約欄に翻訳元となった記事のページ名 版について記述する必要があります 記述方法については Wikipedia 翻訳のガイドライン 要約欄への記入を参照ください 翻訳後 a href wiki Template E7 BF BB E8 A8 B3 E5 91 8A E7 9F A5 title Template 翻訳告知 翻訳告知 a zh 义勇军进行曲 をノートに追加することもできます Wikipedia 翻訳のガイドラインに より詳細な翻訳の手順 指針についての説明があります 義勇軍進行曲 ぎゆうぐんしんこうきょく 簡体字 义勇军进行曲 拼音 Yiyǒngjun Jinxingqǔ は 中華人民共和国の国歌である 日本語では義勇軍行進曲とも表記される 2004年以降 中華人民共和国憲法で国歌として正式に規定され 中華人民共和国国歌法で演奏に関する規則や国民の義務について定められている 中 簡 义勇军进行曲Yiyǒngjun Jinxingqǔ 漢語拼音 和訳例 義勇軍進行曲 義勇軍行進曲中華人民共和国国歌法附則にある楽譜国歌の対象中華人民共和国別名中华人民共和国国歌 中華人民共和国国歌 香港国歌 香港国歌 作詞田漢 1934年 作曲聶耳 1935年 採用時期1949年 事実上 2004年 憲法上 テンプレートを表示概説1935年の中国映画 風雲児女 の主題歌として作曲された 田漢 田汉 Tian Han 作詞 聶耳 聂耳 Nie Er 作曲 日中戦争中 各地のなどで代表的な抗日歌曲として広く歌われた 強い歌詞と勇壮な旋律で中国の人々の心を捉え 抗日救国 民族解放の象徴的な歌として国内で広く歌われ アメリカをはじめとして国外にも伝播した また 中華民国国民革命軍第5軍第200師団の軍歌にも制定された 1949年9月 中華人民共和国の建国を前に国歌を制定するための公募が行われたが 決定には至らなかった そのため 同年10月1日の建国の直前 9月27日に中国人民政治協商会議で 義勇軍進行曲 が正式な国歌が制定されるまでの暫定的な国歌として決定された 正式な国歌は結局制定されなかった その後 1966年から始まった文化大革命中は 作詞者の田漢が批判 迫害されたこともあって歌詞は歌われなくなり 曲の演奏も少なくなって消滅しかけた これに代わり 毛沢東を讃える歌 東方紅 が事実上の国歌として扱われた 文革終結直後の1978年3月に 中国語版 英語版 第一回会議で歌詞が変更されたうえ 正式な国歌とされた この時に改められた歌詞は 集団作詞 による 毛沢東や中国共産党を讃える内容を含んだ政治色の強い内容であった 1978年当時は毛沢東を信奉する勢力がいまだ多かったこと 1979年に行われた田漢のの前だったことが歌詞改訂の理由とされている 文革処理がほぼ終わった 1982年12月の第五期全国人民代表大会第五回会議で 田漢の作詞による元の歌詞に戻され 義勇軍進行曲 の副題も復活した 2004年の第十期全国人民代表大会第二次会議に中華人民共和国憲法が改正され 国歌は 義勇軍進行曲 であることが明記された 2017年6月22日に 愛国教育の一環として 国歌法 の草案が 全国人民代表大会常務委員会第二十八回会議に上程され 8月28日の修正案審議を経て 9月1日の第十二期全国人大常委会第二十九回会議で 中華人民共和国国歌法 を採択し 2017年10月1日から施行した 作曲者の聶耳 左 と作詞者の田漢 右 1933年上海で source source source source 映画での曲歌詞中国語歌詞 簡体字 起来 Qǐlai 不愿 Buyuan 做 zuo 奴隶 nuli 的 de 人们 renmen 把 Bǎ 我们 wǒmen 的 de 血肉 xuerou 筑成 zhucheng 我们 wǒmen 新的 xinde 长城 changcheng 中华 Zhōnghua 民族 Minzu 到 dao 了 liao 最 zui 危险的 weixiǎnde 时候 shihou 每个 Meige 人 ren 被迫着 beipozhe 发出 fachu 最后的 zuihoude 吼声 hǒusheng 起来 Qǐlai 起来 Qǐlai 起来 Qǐlai 我们 Wǒmen 万众一心 wanzhongyixin 冒着 Maozhe 敌人 diren 的 de 炮火 paohuǒ 前进 qianjin 冒着 Maozhe 敌人 diren 的 de 炮火 paohuǒ 前进 qianjin 前进 Qianjin 前进 Qianjin 进 Jin 繁体字 起來 ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ 不願 ㄅㄨ ㄩㄢ 做 ㄗㄨㄛ 奴隸 ㄋㄨ ㄌㄧ 的 ㄉㄜ 人們 ㄖㄣ ㄇㄣ 把 ㄅㄚˇ 我們 ㄨㄛˇ ㄇㄣ 的 ㄉㄜ 血肉 ㄒㄩㄝ ㄖㄡ 築成 ㄓㄨˋ ㄔㄥ 我們 ㄨㄛˇ ㄇㄣ 新的 ㄒㄧㄣ ㄉㄜ 長城 ㄔㄤ ㄔㄥ 中華 ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚ 民族 ㄇㄧㄣ ㄗㄨ 到 ㄉㄠ 了 ㄌㄧㄠˇ 最 ㄗㄨㄟ 危險的 ㄨㄟ ㄒㄧㄢˇ ㄉㄜ 時候 ㄕ ㄏㄡˋ 每個 ㄇㄟˇ ㄍㄜ 人 ㄖㄣ 被迫着 ㄅㄟ ㄆㄛ ㄓㄜ 發出 ㄈㄚ ㄔㄨ 最後的 ㄗㄨㄟ ㄏㄡ ㄉㄜ 吼聲 ㄏㄡˇ ㄕㄥ 起來 ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ 起來 ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ 起來 ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ 我們 ㄨㄛˇ ㄇㄣ 萬衆一心 ㄨㄢ ㄓㄨㄥ ㄧˋ ㄒㄧㄣ 冒着 ㄇㄠ ㄓㄜ 敵人 ㄉㄧ ㄖㄣ 的 ㄉㄜ 砲火 ㄆㄠ ㄏㄨㄛˇ 前進 ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ 冒着 ㄇㄠ ㄓㄜ 敵人 ㄉㄧ ㄖㄣ 的 ㄉㄜ 砲火 ㄆㄠ ㄏㄨㄛˇ 前進 ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ 前進 ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ 前進 ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ 進 ㄐㄧㄣ 日本で使用される字体での表記 起来 不願做奴隷的人們 把我們的血肉 築成我們新的長城 中華民族到了最危険的時候 毎個人被迫着発出最後的吼声 起来 起来 起来 我們万衆一心 冒着敵人的炮火 前進 冒着敵人的炮火 前進 前進 前進 進 日本語訳詞 立ち上がれ 奴隷となることを望まぬ人びとよ 我らが血肉で築こう新たな長城を 中華民族に最大の危機がせまる 一人ひとりが最後の雄叫びをあげる時だ 立ち上がれ 立ち上がれ 立ち上がれ 我々すべてが心を一つにして 敵の砲火に向かって進め 敵の砲火に向かって進め 進め 進め 進め 文革終結直後に採用されていた歌詞中国語歌詞 文革直後 文化大革命 1966年 1976年 直後 1978年から1982年まで採用されていた歌詞 簡体字 前进 Qianjin 各 Ge 民族 minzu 英雄 yingxiong 的 de 人民 renmin 伟大 Weida 的 de 共产党 gongchǎndǎng 领导 lǐngdǎo 我们 wǒmen 继续 jixu 长征 changzheng 万众一心 Wanzhongyixin 奔 ben 向 xiang 共产主义 gongchǎnzhǔyi 明天 mingtian 建设 Jianshe 祖国 zǔguo 保卫 bǎowei 祖国 zǔguo 英勇的 yingyǒngde 斗争 douzheng 前进 Qianjin 前进 Qianjin 前进 Qianjin 我们 Wǒmen 千秋万代 qianqiuwandai 高举 Gaojǔ 毛泽东 Mao Zedōng 旗帜 qizhi 前进 qianjin 高举 Gaojǔ 毛泽东 Mao Zedōng 旗帜 qizhi 前进 qianjin 前进 Qianjin 前进 Qianjin 进 Jin 繁体字 前進 各民族英雄的人民 偉大的共產黨 領導我們繼續長征 萬眾一心奔向共產主義明天 建設祖國 保衛祖國 英勇的鬥爭 前進 前進 前進 我們千秋萬代 高舉毛澤東旗幟 前進 高舉毛澤東旗幟 前進 前進 前進 進 日本で使用される字体での表記 前進 各民族英雄的人民 偉大的共産党 領導我們継続長征 万衆一心奔向共産主義明天 建設祖国 保衛祖国 英勇的闘争 前進 前進 前進 我們千秋万代 高挙毛沢東旗幟 前進 高挙毛沢東旗幟 前進 前進 前進 進 日本語訳詞 進め 各民族の英雄なる人民よ 偉大なる共産党は 我らを率いて長征を継続する 全ての人々が心を一つにして共産主義の明日に向かい 祖国の建設 祖国の防衛に 英雄的な闘争を 進め 進め 進め 我々は千秋万代に亘って 毛沢東の旗を高く掲げて 進め 毛沢東の旗を高く掲げて 進め 進め 進め 進め 楽譜 source お使いのブラウザーでは 音声再生がサポートされていません 音声ファイルをダウンロードをお試しください メディアファイル中華人民共和国国歌 義勇軍進行曲 source source track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track 演奏は米国海軍軍楽隊 United States Navy Band うまく聞けない場合は サウンド再生のヒントをご覧ください 脚注 脚注の使い方 岡村 2018 p 98 風雲児女の動画 映画の最終部分 で歌われている 1分02秒 1分57秒 a b c 岡村 2018 p 99 中国が 国歌法 制定へ 愛国教育を徹底 日本経済新聞 日本経済新聞社 2017年6月22日 2017年9月16日 閲覧 参考文献岡村志嘉子 中国の国歌法 外国の立法 立法情報 翻訳 解説 第275号 国立国会図書館 2018年 98 107頁 NDLJP 11052074 関連項目 中国語版 香港国歌外部リンク中国政府公式サイト内中国国歌のページ 中国語 香港政府公式サイト内中国国歌のページ 英語 中国語 音楽 音声外部リンク義勇軍進行曲 中華人民共和国国歌 中華人民共和国国歌 演奏のみ 中華人民共和国国歌 オーケストラ演奏と児童合唱 YouTube 香港児童合唱団 2006年9月8日投稿 China updates national anthem video YouTube CGTN 2018年4月28日投稿 Hong Kong SAR National Anthem Dedication March of the Volunteers Emblem Flag YouTube 香港政府 2022年11月22日投稿 先代 n a 中華人民共和国 国歌 1949 現在 事実上 2004 現在 憲法上 次代 n a先代 国王陛下万歳 イギリス領香港 1841 1997 香港特別行政区 地域の歌 中華人民共和国の国歌として 1997 現在 次代 n a先代 ア ポルトゥゲーザ ポルトガル領マカオ 1910 1999 マカオ特別行政区 地域の歌 中華人民共和国の国歌として 1999 現在 次代 n a, ウィキペディア、ウィキ、本、library、論文、読んだ、ダウンロード、自由、無料ダウンロード、mp3、video、mp4、3gp、 jpg、jpeg、gif、png、画像、音楽、歌、映画、本、ゲーム、ゲーム、モバイル、電話、Android、iOS、Apple、携帯電話、Samsung、iPhone、Xiomi、Xiaomi、Redmi、Honor、Oppo、Nokia、Sonya、MI、PC、ウェブ、コンピューター